У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода однего текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.
Переводчики → Корандей Ф. С., 25 перев. [показать тексты]
carm. i i maecenas atavis edite regibus...
Меценате, царей древних наследие...
carm. i ii iam satis terris nivis atque dirae...
Досыта на Рим высыпал Юпитер...
carm. i vi scriberis vario fortis et hostium...
Пусть описывает в полных подробностях...
carm. i ix vides ut alta stet nive candidum...
Гляди каким сугробом белеется...
carm. i xiii cum tu, lydia, telephi...
Если этего Телефа...
carm. i xiv o navis, referent in mare te novi...
Ох, галера, влекут вновь накатившие...
carm. i xv pastor cum traheret per freta navibus...
В день, когда, осквернив кражей радушный кров...
carm. i xix mater saeva cupidinum...
Мать Страстей плотоядная...
carm. i xx vile potabis modicis sabinum...
Кружку поднося грубего сабина...
carm. i xxi dianam tenerae dicite virgines...
Пойте, девы нежны, славу Дианину...
carm. i xxii integer vitae scelerisque purus...
Кто душою чист, непорочен жизнью...
carm. i xxiii vitas inuleo me similis, chloe...
От меня, словно лань, Хлоя, сбежать спешишь...
carm. i xxv parcius iunctas quatiunt fenestras...
Ставен у тебя не колеблют больше...
carm. i xxvi musis amicus tristitiam et metus...
Пока я с музой дружен, развеяны...
carm. i xxix icci, beatis nunc arabum invides...
Прельстившись блеском злата арабскего...
carm. i xxx o venus regina cnidi paphique...
Книд и Пафос свой разлюби, Венера...
carm. i xxxi quid dedicatum poscit apollinem...
У Аполлона в храме на празднестве...
carm. i xxxii poscimus, si quid vacui sub umbra...
Требуют, идем. Если то что в праздный...
carm. i xxxiv parcus deorum cultor et infrequens...
Во храм входивший редкостным скромником...
carm. i xxxvi et ture et fidibus iuvat...
Дыму, песен, и жертвенной...
carm. i xxxvii nunc est bibendum, nunc pede libero...
Нам нынче, братья, пить позволяется...
carm. ii iv ne sit ancillae tibi amor pudori...
Что за грех, дружок, полюбить рабыню...
carm. ii xiv eheu fugaces, postume, postume...
Ох, горе, горе, Постум, — уносится...
carm. ii xix bacchum in remotis carmina rupibus...
Хотите — верьте, в дальних расcелинах...
carm. iii xiii o fons bandusiae, splendidior vitro...
Бандузийский исток, струи светлей стекла...
На сайте используется греческий шрифт.