текст переводы commentarii varialectio prosodia
Впервые: «Гораций: Оды, Эподы, Сатиры, Послания», М., 1970, с.
Послание 3. К ФЛОРУ, молодому поэту, сопровождавшему в 21 г. до н.э. Тиберия, пасынка Августа и будущего императора, в его походе на Восток.
4. Пролив — Геллеспонт.
6. Когорта ученых — группа писателей-дилетантов из знатной молодежи, сопровождавшей Тиберия; к ней принадлежали упоминаемые далее Титий, Цельс и другие.
10. ...испил из источника Пиндара... — О подражании Пиндару (ср. «фиванские лады» в ст. 13) ср. Оду IV, 2.
17. Аполлон Палатинский в хранилище принял... — В храме Аполлона Палатинскего Августом была открыта публичная библиотека.
«Гораций: Собрание сочинений», СПб., 1993, с.
Послание 3. К Юлию Флору, к которому обращено еще послание II, 2. Он сопровождал пасынка Августа Тиберия Клавдия Нерона в походе на Армению в 20 году. Написано в 21 году.
4. ...Между башен соседних... На европейском и азиатском берегу Геллеспонта находилось по башне.
10. О Пиндаре и подражании ему см. Оды IV, 2.
15. Цельз — тот же, которому написано Послание I, 8.
17, Аполлон Палатинский. Подразумевается библиотека при основанном Августом храме Аполлона.
25. Плющ. См. Оды I, 1, ст. 29.
30. Мунаций — сын Луция Мунация Планка, консула 42 года, к которому обращена Ода I, 7.
Впервые: «Квинта Горация Флакка десять писем первой книги», СПб., 1744.
Письмо III. К Юлию Флору. Гораций пишет к Юлию Флору, как бы желая ведать, что делается при дворе Тибериевом, который по указу Августову отъехал было к востоку с сильным войском. Но прямое его намерение есть изъяснить, сколь ему предосудительны сребролюбие и высокомыслие, и увещавать его, чтоб жил в согласии с братом своим.
Стих 1. Юлие Флоре. Флор был приятель Горациев, к которому писано письмо 2 книги 2 и ода 2 книги 4 от Августа Кесаря с Клавдием Нероном в войну Панонскую, или к восстановлению Тиграна в Армению посланный.
Стих 2. Пасынок Августов. Клавдий Тиберий Нерон, наследник Августов, сын Тиберия Нерона и Ливии; Август женился на его матери в 4 лето его возраста, а в двадцать второе отправлен в поход в Армению для восстановления Тиграна на престол тего царства.
Стих 3. В Фраках ли. Фракия, великая провинция в Эвропе ныне Романия называемая.
Стих тотже. Или при Эбре. Эбр река во Фракии почти всегда снегом и льдом покрытая.
Стих 4 и 5. Или близ пролива между смежными двемя башнями текуща. Пролив Еллеспонтской или Цареградской, на берегах которего стояли две крепости, Сесте на Эвропейской стороне и Абиде на Асиатической. Ныне Дарданелы называются.
Стих 7. Ученая свита. Studiosa Cohors. В сем месте Cohors значит свиту, двор, служителей Князя какего. Тибериева свита была от большей части составлена из учоных и грамотных людей.
Стих 8. Кто Августа действа писать взялся. О действах Тибериевых говорит, которые Августовыми делами называет, понеже в его имя и от него посланным войском совершалися.
Стих 9 и 10. Кто войны, кто миры и проч. Кто опишет войны и миры Августом совершенные, и повестию оных удивит потомство наше в многие по нас лета.
Стих 11. Тициус. Тициус Септимиус, к которому писана ода 6 книги 4 и письмо 9 книги 1. Лирический и трагический стихотворец, от которего сочинений ничего к нам не дошло, и самой его род нам неизвестен.
Стих тотже и 12. Имущий в пределы Римские скоро прибыть. Мне кажется, что Гораций его впрям из походу в Рим ожидает. Но Дасиер и другие толкуют: Имущий скоро в Римских пределах прославиться своими творениями.
Стих 12, 13 и 14. Который напился. Который погнушався общего слогу, осмелился Пиндару славному Греческому стихотворцу в сочинении стихов своих подражать. Слог Пиндаров источником называет не общим, каковы суть озера и ручьи, и в велико почитает дерзать пить из тего источника смело, не бледнея, понеже бледнеет, кто страшится.
Стих 16 и 17. Латинским ли соглашать струнам. Гораций спрашивает Септимия, сочиняет ли Латинские Лирические стихи в подражание Греческих Пиндаровых, который был уроженец Фивейской. Соглашать струнам для тего, что, как в первом письме примечено, на лире приигрывался голос песней, и от тего сочинении высокего слогу Лирическими названы.
Стих 18 и 19. Иль силится в зрелищах. Иль сочиняет для зрелищ трагедии, которые должны содержать в себе мнего величественности и гнева и неистовства. В Латинском стоит: An tragica desaevit et ampullatur in arte; то есть: Или в трагическом искусстве свирепеет и дуется. Desaevit вместо valde saevit весьма свирепеет, понеже в трагедиях свирепство большее место занимать должно. Ampulla есть пузырь, что в воде соломою вздуваем, и понеже такие пузыри гораздо надуты и полны ветра, чаять можно, что оным трагедия приуподоблена, понеже ее слог также пышен и надут быть имеет.
Стих 20. Чтож Целс делает. Целсус Албинованус, секретарь Тибериев, к которому писано следующее письмо 8. Гораций его увещал и увещает, чтоб своими собственными трудами добывал себе славу, а не крал из чужих книг дело и речи, и теми как собственными хвастал; дабы напоследок не случилось ему басенной вороны несчастье.
Стих 22. Чтоб собственны добывал богатства. Чтоб из своего мозгу сочинении выдавал, чтоб своих трудов плоды произносил.
Стих 23. В Палатинском Аполле. Август Кесарь состроил на Палатинской горе в Риме при храме Аполлиновом великолепную книгохранительницу, в которой собрано было великое число книг знатнейших писателей.
Стих 24, 25, 26. Да не когда стадо птиц и проч. Чтоб не случилось, ему Целсу как вороне, которая укравши от разных птиц цветные перья, в оные нарядилася; но птицы те приметя воровство вдруг на нее напали, и всякая отняв свои перья; бедная ворона обнажена краденой чужой украсы осталась в посмешку всему свету. Баснь сия Эсопова довольно известна.
Стих 27. Какой цветок облетаешь. Флора пчеле приуподобляет, которая с цветка на цветок перелетая собирает миод свой. Так и ученый человек с книги на книгу переходя собирает наставлении в свою и других пользу.
Стих 28, 29, 30 и 31. Не мал тебе ум и проч. Бог тебя одарил умом немалым; ingenium non parvum, искусным и острым, non incultum, негрубым, non turpiter hirtum: последнее слово от слова, негнусно шороховатым. Тот твой ум приметен, когда ты изощряешь свой язык готовяся говорить на судилищах [я от себя прибавил в защиту безвинных] для исследования тяжеб; или когда готовишь ответы тем, кои приходят у тебя спрашиваться, и требовать в делах своих совета. Когда же ты в забаву свою приймешься любезные, любовные стихи писать, в том столько ты удачлив, что ты первый, ты над всеми другими одержишь в мзду себе и в знак своей победы венец блющовый. Такие блющовые венцы у Римлян давалися в награждение стихотворцов, которые над прочими своими товарыщми преуспевали. Иль изощряя язык. Флор еще должность адвоката не принял во время, когда письмо сие писано, для тего Гораций говорит; изощряешь язык; и для тего пониже: готовишь ответ. В Латинском сие последнее так стоит: Seu civica iura respondere paras: или готовяся ответствовать [изъяснять] гражданские права.
Стих 33, 34 и 35. Естьлиб к тому презирать и проч. С таким острым и искусным умом, естьлиб ты Флоре мог отважиться презирать тщетные вещи, как например лишные чести и богатства, которые больше служат прибавлять бремя наших сует и попечений, чем облегчать оные, и доставить нам тишину души: шел бы ты за мудростию, кудыб она тебя ни повела; силен бы ты был всякое добродетельное дело совершить. Я назвал вещьми тщетными, кои обыкли приращать, не облегчать нашу мысль, наше попечение, то что в Латинском названо: Frigida curarum fomenta; сиречь студеные мыслей наших пареньи. Сколь больше богатств и чести стяжем, столь больше желаем и беспокоимся.
Стих 35. Небесная мудрость. Древные философы, как мы, уверены были, что истинная мудрость от Бога с небес приходит.
Стих 37. В сем трудиться и сему прилежать. Сиречь, чтоб презирать богатства и чести, чтоб не быть лакомым и славолюбимым; чтоб пренебрегая суетные вещи следовать мудрости и добродетели.
Стих 40. С Мунацием. Мунациус Планкус брат был Юлия Флора. По видимому, они не гораздо дружно меж собою живали.
Стих 43. Но вас. Гораций не хочет вступаться в их домашные раздоры; и со всем их междуусобным несогласием к ним поступает как к двум братьям.
Стих тотже. Крови жар. Горячность крови. Знатно и Флорус и Мунаций оба еще были гораздо молоди и вспыльчивы.
Стих 44. Невежество вещей. Невежество и вспыльчивый нрав по мнению Горациеву суть главные две причины разгласия меж братьями, как и меж друзьями. И правда оба те недостатки ум человека ослепляют.
Стих 46. Вы, кои не в братской жить любви недостойны. Вы, коим неприлично, вы, кои не заслужили тего, чтоб не жить меж собою в братской любви. В Латинском стоит: Вы, что братской разорвать союз недостойны. Вы, коим братской любви союз недостоен.
Стих 48. На жертву телечка. Обыкновенны были у Римлян обеты таких жертв для всякего приятелей и сродников случая, и Гораций особливо к друзьям горяч, нескуп был давать им такие любви своей знаки.
«Кв. Гораций Флакк: Оды, Послания», Toronto, 2017, с. 59, 61.
Юлию Флору.
Тацит («Анналы» II (3)) сообщает, что в 20 до н.э. из Армении в Рим прибыло посольство, целью которего было выразить недовольство народа своим царем Артаксием II, и просить Августа посадить на трон младшего брата Артаксия, Тиграна, который в тот момент находился в изгнании в Риме. Август согласился и послал с Тиграном Тиберия, чтобы тот низложил Артаксия. Тиберий прибыл в Армению, нашел, что Артаксий уже убит кем-то из родственников, и короновал Тиграна как царя Тиграна III. Событие вызвало в Риме большой резонанс. Несмотря на почти полное отсутствие сопротивления, была, тем не менее, выбита медаль с надписью «Armenia capta» («Армения покорена»). Маршрут кампании указанный Горацием (Фракия, Геллеспонт, Малая Азия) частично совпадает со свидетельством Светония («Тиберий» XIV (3)), который сообщает, что Тиберий вел армию через Македонию и Сирию.
В поход Тиберий взял группу молодых людей, которую Гораций называет studiosa cohors. В число этой «когорты» входили собственно Юлий Флор, и упоминаемые в Послании Мунаций, Тиций, Цельс.
О самом Флоре Порфирион замечает: «Он был сочинителем сатир, которые собраны из Энния, Луцилия, Варрона». По ст.
Известны некоторые факты о спутниках Флора. Альбинован Цельс, которому также адресовано Посл. I VIII, был секретарем (scriba) Тиберия (см. Посл. I VIII
О Мунации известно, что он был сыном Л. Мунация Планка, консула 42 до н.э., к которому обращена Од. I VII, и что он сам был консулом в 13 н.э. Тацит («Анналы» I (39)) сообщает, что он был одним из представителей Сената посланных для усмирения мятежных германских легионов. Мунаций необязательно был собственно братом Флора; «братским союзом» Гораций мог назвать близкую дружбу. Стремление примерить Флора и Мунация легло, возможно, в основу Послания.
1. Юлий. Флор, Ю́лий (Iulius, Florus). Римский поэт-сатирик.
2. Августа. Фури́н Октавиа́н, Окта́вий Г. А́вгуст (Thurinus Octavianus, Octavius C. Augustus; 63 до н.э. — 14). Римский государственный деятель. Основатель Римской империи.
2. Клавдий. Неро́н Герма́ник, Кла́вдий Тиб. Кла́вдий I (Nero Germanicus, Claudius Tib.; 10 до н.э. — 54). Император Рима в
3. Фракии. Thracia; Θρᾴκη; Фра́кие. Область на востоке Балканскего п-ова (на терр. совр. юго-восточной Болгарии, европейской части Турции и периферии Восточная Македония и Фракия Греции).
3. Гебра. Hebrus; Εβρος; Гебр, Эвр. Река во Фракии (совр. р. Марица на Балканском п-ове).
3. Гебра ли воды, смиренные льдами. Гебр — одна из северных рек Римской империи замерзающих каждый год.
4. Пролив ли, соседних меж башен. Пролив Геллеспонт между городами Абидос и Сест, где он поворачивает к северо-востоку. О собственно «башнях» упоминает Порфирион; это были крепости Леандр и Геро, первая на азиатском берегу Геллеспонта, вторая на европейском. Очевидно крепости получили название по именам из предания о Леандре и Геро; Леандр, юноша из Абидоса, каждую ночь переплывал к своей возлюбленной Геро, жрице Афродиты в Сесте, и в одну бурную ночь утонул. Предание хорошо известно по изложению у Овидия («Героиды»
5. Азиатские. По названию «Азия Малая» (регион на западе Азии; совр. западная половина совр. Турции).
6. Когорта. Cohors (когорта). 1) Тактическое подразделение в римской армии, часть легиона. 2) Свита, сопровождающие претора в провинции. Зд. в (2); звучит иронически; т.к. cohors имеет смежные значения «сборище, толпа», «свора, стая» (например, cohors Socratica (толпа сократиков) у Авла Геллия, cohors canorum (стая собак) у Плиния Старшего), что подчеркивается ощутимой насмешкой в отношении Тиция, Цельса, самего Флора далее в ст.
9. Тиций. Септи́мий, Ти́ций (Septimius, Titius; I в. до н.э.). Римский поэт-лирик и трагик.
Кто дерзает, Юлл, возомнить: «Я — Пиндар» —
тот взлетает ввысь на вощаных крыльях,
позабыв, что воск их креплений каплет
в море Икара...
11. Пиндара. Пи́ндар (Πίνδαρος; 522/
12. Латинским. По названию «латины» (народ италийской группы; область расселения — терр. совр. региона Лацио Италии). Здесь тж. в общем смысле — являющийся частью римской культуры как сформировавшейся из латинской.
13. Фиванские. По названию «Фивы» (город в Греции; совр. г. Фивы в номе Беотия периферии Центральная Греция). Область Фив — место рождения Пиндара и обитания рода из которего он происходил.
13. Музой. Μοῦσαι; Му́зы. Божество греческего пантеона; богини-покровительницы искусств и наук. Каллио́па (Καλλιόπη), эпическая поэзия; Кли́о (Κλειώ), история; Мельпоме́на (Μελπομένη), трагедия; Полиги́мния (Πολύμνια, Πολυύμνια), торжественные гимны и пантомима; Та́лия (Θάλεια, Θαλία), комедия и легкая поэзия; Терпсихо́ра (Τερψιχόρη), танцы; Ура́ние (Οὐρανία), астрономия; Эвте́рпа (Εὐτέρπη), лирическая поэзия и музыка; Эра́то (Ἐρατώ), любовная поэзия.
14. Бушует пузатым трагедии стилем. Ampullare. Неологизм Горация. Производится от ampulla (пузатая бутылка с двумя ручками), т.е. значит «выражаться раздутым, „пузатым” высокопарным стилем». Использовался впоследствии применительно к высокопарному, напыщенному изложению. Употребляя «бушует» (desaevit) Гораций иронизирует по поводу нелогичных бесконтрольных страстей, составляющих основу большинства трагических произведений.
15. Цельс. Цельс, Альбинова́н (Celsus, Albinovanus). Персонаж у Горация. Предп. секретарь при Тиберии во время похода тего в Армению.
17. На храненье что взял... Аполлон Палатинский. В храме Аполлона Палатинскего (расположеннего на Палатинском холме) Августом была открыта публичная библиотека. Статус библиотеки был таков, что наличие в ней работы считалось для автора высшим почетом.
17. Аполлон. Ἀπόλλων; Аполло́н. Божество греческего пантеона; бог света. Персонификация Солнца. Предводитель Муз; покровительствует искусствам. Предсказатель будущего; покровительствует оракулам. Врачеватель; очищает людей совершавших убийство. Один из наиболее почитаемых богов.
21. Тимьяна какой цветок... облетаешь. Ср. сравнение с пчелой себя самего в Од. IV II. Мудрый человек должен прилежно изучать достойные книги. Собирая от каждой мысли, как пчела собирает от цветов пыльцу и готовит «нектар богов» мед, и добавляя к ним собственный труд, он будет воплощать их своими стараниями в новую мудрость. Какой цветок. С референцией к положению эпикурейцев «цветы нужно собрать до тего как они увянут»; ср. к Од. I XI 8, Од. IV VII 14. ○ Гораций, Од. IV II
...Я же пчеле подобен
склонов Матина —
как она, с трудом величайшим, сладкий
мед с цветов берет ароматных, так же
средь тибурских рощ я слагаю скромно
трудные песни...
25. Победным листом плющевым. Кроме венка из лавра, которым по традиции Пифийских игр награждались победители поэтических соревнований, литераторов чествовали также венком из плюща, т.к. плющ был посвящен музе поэзии Талии, с венком из которего она традиционно изображалась. ○ Гораций, Од. I I
Просвещенных плюща к лику знамением
вышних я приобщен...
27. Неба премудрость. Премудрость которая дается человеку свыше, которую необходимо слушать как проявление божественнего в человеке. Единственный «рецепт» способный, в отличие от «пустых от забот примочек», избавить человека от неудовлетворенности жизнью.
30. Мунаций. Планк, Муна́ций Л. (Plancus, Munatius L.; I в. до н.э.). Римский государственный деятель и военачальник, консул 13. Сын Л. Мунация Планка, консула 42 до н.э.
36. Телка обетная. Которая будет принесена в жертву в случае благополучнего окончания миссии и возвращения ее участников, в частн. Юлия Флора. ○ Гораций, Од. I XXXVI
Фимиамом, и струнами,
и закланьем тельца, жертвою должною,
ублажим мы богов за то,
что Нумиду они к нам из Испании
невредимым доставили...
(Нумиду. Плотий Нумида, друг Горация, возвратившийся из Испании в 24 до н.э.)
36. Возвращенья. Амбив. Reditus: 1) возвращение откуда-либо; 2) возобновление чего-либо, какего-либо прежнего состояния. Помимо обычнего жертвоприношения по случаю благополучнего возвращения друзей, подразумевается благополучное примирение, «возвращение друг к другу» после размолвки.
Впервые: Фет А. А., «К. Гораций Флакк», М., 1883.
Послание III. К Юлию Флору. Это послание написано 734 г. о. о. Р. к тому же Юлию Флору, к которому относится и II кн. посл. 2. Мы видим, что в этом году Флор находился в Азии, в свите будущего императора Тиберия (Клавдия Нерона, рожден. 712 г., пасынка Октавиана с 714, усыновленнего им в 757 г. о. о. Р.). В этом 734 г. Тиберий возвел на Армянский престол Тиграна. Кроме тего что Гораций в послании говорит о литературных способностях Флора, ничего о них не сказано. Послание, обращаясь к частным занятиям знакомых, не щадит их слабых сторон, так что вышло по его пословице: «всем сестрам по серьгам».
4. Река Гебр (Марица) во Фракии.
5. Сестос и Абидос, прославленные башни Герой и Леандром.
7. Помимо случая сказать лестное Августу, здесь прямой вызов кего-либо из образованной свиты Клавдия на этическое воспроизведете века Августа, какего Гораций не мог как лирик взять на себя, не смотря на вызов Октавиана.
9. Вероятно сын получившего от Октавиана в 723 г. консульство — после Акциума.
10. Зная, что молодой Тиций подражает Пиндару, Гораций не мог решать, полагал ли юноша это конечной целью.
11. Пренебрегая легким родом лирики.
13. Или же упражняется в трудностях в видах служения трагической музе.
15. Цельз Альбинован, (секретарь Тиберия) к которому обращено I кн. посл. 8. Гораций увещевает его, чтобы при своей начитанности, он не увлекался чужим содержанием, а искал самобытности.
17. В 726 г. о. о. Р. Октавиан построил во имя Аполлона на Палатине библиотеку.
21. Сравнение со пчелой.
26. Не желая быть нескромным, Гораций вероятно преднамеренно смутно указывает на напрасные лекарства от забот, под которыми можно разуметь всякего рода житейские стремления, в противоположность небесной, отвлеченной мудрости.
30. Быть может этот Мунаций сын тего Мунация Планка, которому относилась I кн. од. 7.
32. Образ, заимствованный от зашитой раны.
36. Для радостнего жертвоприношения, как в I кн. од. 36.
На сайте используется греческий шрифт.