У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода однего текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.
Переводчики → Ошеров С., 2 перев. [показать тексты]
carm. ii xiii ille et nefasto te posuit die...
И в день злосчастный, и нечестивою...
carm. iii ix donec gratus eram tibi...
Раньше дорог я был тебе...
На сайте используется греческий шрифт.