У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода однего текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.
Переводчики → Хвостов Д. И., 4 перев. [показать тексты]
carm. i iii sic te diva potens cypri...
Амуров мать пускай, Венера красна...
carm. i iv solvitur acris hiems grata vice veris et favoni...
Власть Норда рушилась, зимы не видно боле...
carm. iv ii pindarum quisquis studet aemulari...
Достойный Пиндара совместник...
a. p. i humano capiti cervicem pictor equinam...
Если бы живописец к человеческой голове...
На сайте используется греческий шрифт.