У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода однего текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.
Переводчики → Егоров С. Л., 3 перев. [показать тексты]
carm. i iv solvitur acris hiems grata vice veris et favoni...
Вешнему ветру покорна, зима отступает неспешно...
carm. i ix vides ut alta stet nive candidum...
Взгляни как белизной снега глубокего...
carm. i xi tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi...
Понапрасну, Левконоя, не ряди волхвов халдейских...
На сайте используется греческий шрифт.