текст переводы commentarii varialectio prosodia
Впервые: «Гораций: Полное собрание сочинений», М.—Л., 1936, с. 192.
Эпод 10. На поэта Мевия, о котором говорит Вергилий в ст. 90 третьей эклоги, сопоставляя его с другим плохим поэтом Бавием: «Бавия кто не отверг тебя пусть полюбит, о Мевий!» (Перев. С. Шервинскего.)
10. Звезды благостные — близнецы Диоскуры. См. Оды I 3, ст. 2.
14. О гневе Афины-Паллады на Аякса, обесчестившего в ее храме дочь Приама Кассандру, см. «Одиссею» IV, 499 слд. и «Энеиду» Вергилия, I, 39 слл.
2006 г. «Кв. Гораций Флакк: Книга Эподов», Торонто, 2015, с. 49.
На Мевия. Ср. Эп. VI.
Мевий, по замечаниям комментаторов, — поэт, современник Вергилия и Горация, вызывавший у обоих отвращение своими бранными и клеветническими стихотворениями. Об этом Мевии упоминает тж. Вергилий, сопоставляя его с Бавием, другим плохим поэтом. Эпод представляет собой «антипропемптикон», противопоставленное пропемптикону (προπέμπτικόν μέλος) — специальному напутственному стихотворению, выражающему пожелание безопасной дороги и благополучнего возвращения. (Пропемптиконом является напр. Од. I III, в которой Гораций желает доброй дороги Вергилию, отправляющемуся в Грецию). Упоминание Горацием ветров Австра, Борея, Евра (и именно по-гречески, в то время как у ветров существовали распространенные латинские наименования) позволяет предположить, что Мевий также отплывал в Грецию (ст.
Тот, кому Бавий приятен, твои пусть полюбит стишата,
Мевий...
2. Вонючку Мевия. Согласовано со ст. 24, где вонючий «блудливый козел» и овца приносятся в жертву штормам и бурям, чтобы те погубили корабль с Мевием, — в противовес благородным животным, приносившимся в жертву грозам и ветрам, чтобы те сохранили корабль с путниками. В такую жертву обычно приносили быка и двух ягнят; быка — богу моря Нептуну, белего ягненка — «бурям и грозам», чернего — попутному ветру (каким в данном случае был бы западный). Здесь козел — сам Мевий, как жертва не об избавлении от несчастья, но благодарственная. ○ Вергилий, «Энеида» III
(118) Молвив так, он закалал богам почетные жертвы:
бык — Нептуну, и бык — тебе, Аполлон пышнокудрый,
буре — черных овец, белоснежных — попутным зефирам...
(773) ...Заклать повелел он
в жертву бурям — овцу, и отчалил в должном порядке...
3. Австр. Auster; Αὐστηρός (Австр). Южный ветер.
5. Евром. Euros; Εὖρος (Евр, Эвр). Юго-восточный ветер; лат. Волтурн (Volturnus, Vulturnus).
7. Борей. Boreas; Βορέας (Борей). Северный ветер; лат. Аквилон (Aquilo).
9. Звезды... дружные. Путеводные звезды Кастор (α Близнецов; 23-я по яркости звезда) и Поллукс (β Близнецов, 17-я). Аллегорически — Кастор и Поллукс, братья Диоскуриды — близнецы по имени которых были названы звезды. ○ Гораций, Од. I III
Пусть, корабль, поведут тебя
мать-Киприда и свет братьев Елены — звезд...
Марциал, «Книга зрелищ» XXX 5:
Звезд благосклонных пловцам лаконских сиянье казалось...
(Согласно песням Алкмана, Кастор и Поллукс родились в Лакедемоне, на о. Пефн.)
10. Орион. Orion; Ὠρίων. Созвездие в области небеснего экватора. Названо в честь охотника Ориона.
10. Орион заходит за горизонт в начале ноября; в это время наступает штормовой период. ○ Вергилий, «Энеида» IV
В море, мол, бури шумят, и взошел Орион дожденосный,
и расшатались суда, и для плаванья время опасно...
«Энеида» VII
Воинов столько же шло, сколько волн бушует в Ливийском
море, когда Орион в ненастные прячется воды...
Гораций, Од. III XXVII
Но смотри — скользит Орион к закату,
пробудитель бурь...
13. Трои. Troia; Τροία; Тро́я (Ilion; Ἴλιον; Илио́н). Город в Троаде (у совр. холма Гиссарлык в иле Чанаккале Турции; ок. 7 км от входа в пр. Дарданеллы). Древнее укрепленное поселение в Малой Азии у побережья Эгейскего моря. Изображена в поэме «Илиада». Остатки обнаружены.
13. Аяксову. Αἴᾱς; Ая́кс Оили́д. Участник Троянской войны. Прозван Малым Аяксом, так как уступал в росте и силе другому участнику Троянской войны, Аяксу Теламониду (Аяксу Великому).
...Но ведь сил достало Палладе
флот аргивян спалить, а самих потопить их в пучине,
всех за вину однего Оилеева сына Аякса?..
14. Паллада. Παλλάς; Палла́да. Божество греческего пантеона; богиня войны как военной стратегии и мудрости. Молочная сестра Афины (имя «Паллада» часто используется для обозначения самой Афины). Одна из наиболее почитаемых богинь.
17. Юпитеру. Iupiter; Юпи́тер. Божество латинскего пантеона; в греческом пантеоне соответствует Ζεύς; Зевс. Бог неба, дневнего света, грозы. Верховное божество, отец богов. Входит в триаду главнейших римских божеств (Минерва, Юнона, Юпитер).
18. Отвращенному. Aversus. Отвергнувший молитвы и жертвы, и отвернувшийся от путников.
19. Моря Ионскего. Ionium, mare; Ἰόνιον, πέλαγος; Ио́нское, Иони́ческое. Море между Италией, Сицилией и Грецией (совр. Ионическое море).
19. Нот. Notus; Νότος (Нот). Южный ветер; лат. Австр (Auster). Обычно буря с градом и ливнями.
24. Козел блудливый. Мевий.
Тучков С. А., «Сочинения и переводы», М., 1816, ч. 1, с.
Эпода IX. Против Мевия.
24. Святотатственный флот. Аякс похитил из Илиона Палладиум, или статую Минервы, которая увезена была потом на его кораблях.
Впервые: Фет А. А., «К. Гораций Флакк», М., 1883.
Эп. X. К Мевию. Эта эпода без сомнения относится к первому времени знакомства поэта с Виргилием (713 г. от О.Р.), которего плохой и завистливый стихотворец Мевий преследовал в стихах. Сам Виргилий за год перед тем писал: кто ненавидит Бавия (тоже плохего стихотворца) пусть любит твои песни, Мевий.
1. См. I, од. 15, 5.
2. Словом зловонный поэт хочет сказать противный, гнусный.
3. Гораций напоминает южному ветру обязанность избить бурей корабль Мевия.
5. У поэтов имена южнего ветра Эвр и Нот часто употребляются вообще вместо ветер. Здесь Эвр назван черным в смысле скопляющего черные тучи.
7. Аквилон (у греков Борей), ломающий дубы в горах.
12. Возвращающихся из под разрушенной Трои.
13. Афина Паллада, гневная сначала на Трою, обратила свой гнев на Аякса Филеева сына, обесчестившего в ее храме Кассандру.
22. Хотя чайки и не клюют трупов, но усевшись среди морских орлов и других хищников, они резче бросаются в глаза своей белизной и множеством.
На сайте используется греческий шрифт.