У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода однего текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.
Переводчики → Опочинин В., 1 перев. [убрать тексты]
carm. i xi tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi...
Опочинин В., «Грезы и жизнь», Пг., 1915, с. 29.
Наставление эпикурейца. (Гораций, I, 11.)
На сайте используется греческий шрифт.