carmina i xviii | CARM. I XVII ← → CARM. I XIX |
текст переводы commentarii varialectio prosodia
Впервые: «Гораций: Полное собрание сочинений», М.—Л., 1936, с. 30.
Ода 18. Вар, к которому обращена эта Ода, вероятно Квинтилий Вар, друг Вергилия и Горация, смерть которого (в 23 г.) последний оплакивает в 24-й Оде первой книги. Размер: 3-я Асклепиадова строфа.
2. ...Подле стен Катила. Катил — один из основателей города Тибура.
8. Бой кентавров с фессалийским племенем лапифов на свадьбе царя последних Пирифоя описан Овидием в «Метаморфозах» (XII, 210 слд.).
14. Рог фригийский. Вакханалии сопровождались, как и празднества в честь Кибелы, звуками фригийских рогов.
«Гораций: Собрание сочинений», СПб., 1993, с. 48.
Ода 18. Квинтилию Вару. Размер: V Асклепиадова строфа.
2. Катил — один из легендарных основателей Тибура.
13. Тимпан и рог — музыкальные инструменты вакхического культа.
2016 г.
«Г. Р. Державин и его время», СПб., 2020, вып. 15, с.
К Квинтилию Вару. Ода обращена к Публию Квинтилию Вару (ок. 46 г. до н.э. — 9 г. н.э.), римскому военачальнику, другу Вергилия и Горация. Позднее, в 23 году, Гораций посвятит его оплакиванию оду XXIV (кн. I).
Среди катильских крепких стен. Имеется виду город Тибур, Катил — один из его основателей.
Убо. Здесь: таким образом.
Тому с центаврами средь пиршеств // Лапитов научает брань. Бой кентавров (центавров) с фессалийским племенем лапифов (лапитов) на свадьбе царя Пирифоя был описан в «Метаморфозах» (XII, 210 сл.) Овидия.
Гнев Эвия против ситонцев. Ситонцы (фракийцы) были известны своей страстью к алкоголю (Эвий — один из эпитетов Вакха).
Вассарей. Эпитет Вакха у фракийцев.
Берецентийские рога. Музыкой этих рогов сопровождались Вакханалии и празднества в честь Кибелы.
Впервые: Порфиров П. Ф., «Гораций: Оды в 4-х книгах», СПб., 1902.
К Квинтилию Вару. Вар — друг Горация и Виргилия. См. стихотв. XXIV.
1. Катил — один из основателей Тибура.
2. Виноградные лозы священны (sacra), потому что для возлияния при жертвоприношениях шло виноградное вино.
4. Или как говорят: «вино веселит сердце человека». Кстати заметить, здесь Вакх называется несколькими именами: Либер (от liber — свободный, откровенный), Эвой (от восклицаний вакханок: euhoe), Бассарей (от bassaris — лисья шкура, служившая одеждой вакханок).
7. На свадьбе ланитского царя Пиритоя центавры до того перепились, что пытались похитить невесту (Ипподамию). См. Илиаду I, 262.
10. Попойки фракийцев кончались обыкновенно кровопролитием. См. стихотв. XXVII.
11. Quatiam — не сдвину с места, не потревожу. Классовский: «Намек на обычай носить статуи богов (commovere sacra) под влиянием опьянелой восторженности» (нечто в роде того, как у нас иногда «качают» на руках с целью оказания почета). Ср. Virg. Aen. IV, 301.
12. Священные принадлежности, относящиеся к ритуалу вакхических торжеств, хранились в особенных кошницах и покрывались плющевыми и виноградными листьями. Непосвященные не должны были видеть этих предметов.
13. Фригийский. При вакханалиях играла роговая музыка и тимпаны, которые приводили в исступление, как бы опьяняли.
16. Ср. нашу поговорку: «что у трезваго на уме, то у пьянаго на языке».
Квинтилию Вару.
Квинтилий Вар, которому адресована Ода, — римский литератор и критик, друг Вергилия и Горация. Тж. в Од. I XXIV, написанной на его смерть и адресованной Вергилию.
Ода представляет собой характерный образец горациевской двуплановости — в традиционных «общефилософских» замечаниях/размышлениях кроется референция к конкретному событию, намек на конкретное явление; в данном случае «предостережение» Вару от несдержанности в отношении «даров Вахка» (которой, очевидно, Вар отличался).
Первая строка — почти точная копия сохранившегося фрагмента стихотворения Алкея. Ода, возможно, — адаптация этого несохранившегося стихотворения. ○ Алкей, Bergk 44:
Μηδέν άλλο φυτεύσης πρότερον δένδρεον αμπέλω...
1. Святой. Как посвященной божеству, Вакху.
2. Почве сочной. О плодородной местности где росли прославленные фруктовые сады у г. Тибур.
2. Тибура. Tibur; Ти́бур. Город в Латии (совр. г. Тиволи в регионе Лацио Италии).
2. Тибура рощ, Катила стен. Священной рощи и фруктовых садов у г. Тибур. Священная роща была посвящена Тибуру (Тибуртию), брату легендарных основателей города Катилу и Кору. Фруктовые сады в окрестностях города упоминаются у многих авторов. ○ Гораций, Од. I VII
Тибура роща, стремительный ток Аниона, и сочных
берег зыбучий садов плодоносных...
(Аниона. Anio; Анио́н (А́ниен, Ание́н, А́нион); река в Италии (совр. р. Аньене; впадает в р. Тибр в черте г. Рим).)
2. Катила. Catil(l)us et Coras; Ка́тил(л) и Ко́р. Сыновья (или внуки) аргонавта Амфиарая. Основатели г. Тибур.
2. Катила стен. Г. Тибур.
2. Где располагалось тибурское имение Вара. Руины сохранились; район, по номену Вара (Quintilius), сегодня называется Квинтильоло (Quintigliolo).
6. Вакха. Διόνυσος, Διώνυσος; Диони́с. Божество греческого пантеона; в латинском пантеоне соответствует Liber; Либер. Бог виноградарства, виноделия, растительности, производительных сил природы; бог вдохновения и религиозного экстаза. Ба́хус, Ва́кхос (Βάκχος; Bacchus) — одно из именований Диониса.
6. Отца. Вакх, как «насадитель лоз» (ἀμπελοφύτωρ), считался «отцом вина».
6. Венерой. Venus; Вене́ра. Божество латинского пантеона; в греческом пантеоне соответствует Ἀφροδίτη; Афроди́та. Богиня весны, плодородия и произрастания, красоты и цветения, любви и брака. Позднее отождествлялась с греческой Афродитой как богиня телесной красоты, физической любви и влечения. По преданию, родилась из морской пены или из раковины. Мать Амура и Энея; отсюда, по официальной римской версии, родоначальница рода Юлиев. Атрибуты: голубь, заяц (как знак плодовитости); мак, мирт, роза.
8. Кентавров. Centauri; Κένταυροι (кентавры). Представители полумифического фессалийского племени кентавров, обитавшего в горах и лесных чащах. Представлялись с головой и торсом человека на теле лошади.
8. Кентавров... с родом лапифов бой. О войне кентавров с лапифами, в частности о бое на свадьбе царя лапифов Пирифоя. Война была спровоцирована тем, что кентавры, будучи родственниками Пирифоя, предъявили претензии на часть его владений, но делиться с ними тот отказался. Конфликт был улажен, однако поведение пьяных кентавров на свадьбе Пирифоя и Гипподамии привело к возобновлению войны. Лапифы и Тезей, присутствующий на свадьбе, убили бо́льшую часть кентавров, прочих изгнали. Однако кентавры собрались с силами и напали на лапифов, разгромив их и вынудив бежать к Фолое (гора в Аркадии); затем, когда кентавры захватили и ее, лапифы были вынуждены бежать на Элос (полуостров на юго-востоке Пелопоннеса). Бой кентавров с лапифами на свадьбе Пирифоя описан Овидием в «Метаморфозах» (XII 210 и далее).
8. Лапифов. Lapithes; Λᾰπίθαι (лапифы). Представители полумифического фессалийского племени лапифов.
9. Что в вине воспылал. Гораций, Од. I XXVII
Кончайте ссору! Тяжкими кубками
пускай дерутся в варварской Фракии!..
(Фракии. Фракия, область на востоке Балканского п-ова (на терр. совр. юго-восточной Болгарии, европейской части Турции, и периферии Восточная Македония и Фракия Греции).)
9. Вине. Merum. Чистое, не разбавленное водой вино. Вино, сохраняясь в сосудах, было густым и имело осадок; перед употреблением его фильтровали и разбавляли водой, обычно в нечетных пропорциях от 1:3 до 9:1. В «образованных кругах» считалось, что частей вина (и сотрапезников за столом) должно быть не меньше трех (по числу Граций) и не больше девяти (по числу Муз). Неразбавленное вино, «из бочки», использовалось при жертвоприношениях, в кулинарии и медицине; пить такое вино как напиток считалось варварством, «люмпенством»; неразбавленное вино употребляли спившиеся.
9. Эвха ситонцам месть. За невоздержность в приятии его даров.
9. Эвха. Э́вий, Э́вгий, Э́вой, Эвх, Э́вхий (Εὔιος; Euhius; шумный) — эпитет Диониса.
9. Ситонцам. Thraci; Θρᾷκες (фракийцы). Группа индоевропейских племен; область расселения на терр. совр. Балканского полуострова и северо-востоке Малой Азии. Ситонцы — именование фракийцев по имени Ситона, мифического царя г. Херсонес Фракийский (на терр. совр. п-ова Галлипольский в Турции).
11. Бассарей. Бассаре́й (βασσαρεύς, от βασσᾰρίς (лисица); Bassareus; лисий) — эпитет Диониса; по названию ритуальных одеяний Диониса, шившихся из лисьих шкур. Употреблялся во Фракии.
11. Светлый. Candidus. Эпитет восходит к представлению о Дионисе как вечно молодом и красивом. ○ Овидий, «Фасты» III
Мне остается сказать почему дают вольную тогу
в твой светоносный день мальчикам, юноша Вакх.
Иль потому, что ты сам остаешься мальчиком или
юношей вечно, своим видом с обоими схож...
(Вольную тогу. Вольная тога, этимологизация с латинским отождествлением Вакха «Либер» (Liber; вольный), — знак совершеннолетия.)
11. Поднять. Quatere (тревожить, нарушать чей-л. покой, сдвигать что-л. с места). Референция к процессу начинающему торжественное шествие посвященное какому-л. божеству — «двигать/сдвигать/приводить в движение святые предметы» (commovere sacra). Фигуры божества поднимались с площадок и вынимались из ниш где находились в храме, выносились на улицу и водворялись во главе тожественного шествия (πομπή; pompa; помпа). ○ Вергилий, «Энеида» IV
...Когда, призывая к началу
буйных празднеств ночных, выносят из храма святыни,
и в киферонских лесах вакхический клич раздается...
(Киферонских. По названию «Киферон» (горный хребет в Греции; совр. горный хребет Китерон в Греции).)
13. Скрытых сенью листвы. Во время посвященных богам торжественных процессий (pompa; ст. 11) во главе процессии рядом с фигурами богов проносились корзинки (κάλᾰθος; calathus) или ларцы (κίστη; cista) наполненные священными принадлежностями божества, и накрытые «от посторонних глаз» (т.к. непосвященным видеть эти предметы не дозволялось). В случае в Дионисом корзинки накрывались листьями плюща или винограда, которые были ему посвящены.
13. Берекинтинский. По названию «Берекинт» (гора в ист. регионе Фригия; на терр. совр. Эгейского региона Турции, северная часть). Берекинтинский — фригийский, из Фригии.
14. Лютый. Амбив. Saevus: 1) с характерным резким «оргиастическим» звуком; 2) как сопутствующий пьяной оргии, пьяному безумству.
14. Тимпан. Tympanum; τύμπᾰνον, τύπανον (тимпан). Бубен, тамбурин; употреблялся преим. на празднествах в честь Кибелы и Вакха.
16. Гораций, Эп. XI
Когда бесстыдный бог, меня сжигающий
чистым горячим вином, секреты всем раскрыл мои...
(Бесстыдный бог. Дионис-Вакх.)
Сат. I IV
...А как выпьет, как только откроет
Либер сокрытое в сердце, тогда и тому достается...
Посл. I V 19:
Полные кубки кого не сделали красноречивым?..
Тучков С. А., «Сочинения и переводы», М., 1816, ч. 1, с.
Ода XVI. К Варусу. Умеренное употребление вина возбуждает разум, излишнее же рождает ссоры.
3. Первый замок в Тиволи построен был двумя братьями Тибуром и Катилой.
28. Оргиями назывались празднества, отправляемые в честь Бахуса, которого от оных называли иногда Оргием.
Впервые: Фет А. А., «Гораций: Оды в 4-х книгах», СПб., 1856.
Од. XVIII. Квинтилий Вар, родом из Кремоны, друг Горация и, в особенности, Виргилия, к которому Гораций в 24 оде этой книги обращается и оплакивает с ним смерть Квинтилия. Ода эта, по явным признакам подражание греческим образцам, относится ко времени молодости Горация (от 717 до 720), когда он еще не мог от них оторваться.
2. Катил, или Катилл, был одним из основателей Тибура.
7. Либер — одно из имен Вакха.
8. Гомер рассказывает (Илиад. 1, 262) про битву пьяных Лапит с Центаврами в день свадьбы царя Пиритоя с Гипподамией.
9. Эвий Вакх! — восклицание вакханок. Сидонцы, жившие во Фракии, не в меру предавались Вакху и превращали бокалы в орудия боя (см. I, 27, 1).
11. Вассарей назывался Вакх у фракийцев от bassara лисицы, лисьего меха, которым были одеты вакханки.
12. Во время торжества Вакха небольшие корзинки наполнялись священными принадлежностями бога и носились покрытые виноградными ветвями. Непосвященным не дозволялось видеть этих предметов.
14. Торжество Вакха так же, как торжество Цибелы-Берецентии (от фригийской горы Берецентийской), сопровождалось резкими звуками рогов. Гораций при оргиях часто упоминает берецентийский рог.
Шатерников Н. И., «Гораций: Оды», М., 1935.
ОДА 18. Обращена к другу Горация, Квинтилию Вару, смерть которого он оплакивает в оде I, 24.
На сайте используется греческий шрифт.